Беларуски поет, преводач, критик и литературен историк. Роден на 27.11.1891 г. в град Минск в семейството на Адам Багданович - прочут беларуски фолклорист, етнограф и лингвист. Живее в беларуския град Гродна (1892-1896), учи в Русия - в Нижни Новгород и Ярославъл, където завършва Демидовския юридически лицей (1916), след което се завръща в Минск. Тежко болен с туберкулоза, заминава за Ялта, където умира през 1917 г. Първата си творба публикува през 1907 г. Превежда антични (Гораций, Овидий), руски и западноевропейски автори (Пушкин, Шилер, Гейне, Верлен, Верхарн, Майков, Арвер, Розенгейм и др.), песни на различни народи (руски, украински, сръбски, скандинавски, персийски, испански, фински, японски). Преводаческата му дейност влияе на формирането на неговия поетичен вкус и ориентация. Ранният период на неговото творчество завършва с прочутата му стихосбирка "Венец" ("Вянок"). Един от първите в беларуска литература започва разработка на сложни поетически форми - терцина, триолет, октава, рондо, сонет, скерцо, стреми се да утвърди големите художествени възможности на беларуския език, което е извънредно важно с оглед на прекъсналата се писмена беларуска традиция. От 1911 г. Багданович е активен литературен критик и публицист, свободно ориентиращ се в сложните явления и процеси на другите литератури. Стиховете му се пеят като народни и естрадни песни.
ПОЕЗИЯ
В превод на Христо Попов
Моите
песни
Над
избухнал пух на вишни...
Романс
Отдавна
тялото ми крее...
Бих
искал да се срещна с Вас на улицата...
Потеря
В превод на Найден Вълчев
Моите
песни
Сред
разцъфналите вишни...
Романс
Смъртта
отдавна се навежда...
Сонет
Слуцките
тъкачки
Пред
пролетното пълноводие
Триолет
Буран
Триолет
Почти
невидима - дъгичка нежна...
Сонет
Свети,
пуши, борина мъждива...
Не
ми кукай, тъжна кукувичке...
* * *
Критика за Максим
Багданович