МИСЛИ ЗА ЛЮБОВ

web | Кулата на жълтия жерав

От мисли за любов за да избягам,
наметнах топлия кожух и тръгнах
навън от стаята си неприветна...

Луната над градинската пътека
през вейки заскрежени светна леко
и плетеницата от техни сенки
по заснежената земя изписа думи:

от мисли за любов да не избягам.

12 декември 1925 г.

 

 

© Бин Син
© Анатолий Буковски, превод от английски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 07.01.2006
Кулата на жълтия жерав. Антология на китайската поезия. Идея, съставителство и превод: Лина Бакалова, Анатолий Буковски. Варна: LiterNet, 2005-2006