ВИТА МОРЕНА
Пенчо Славейков
Поетеси
на Острова на Блажените има твърде малко, макар че доста има, които пишат стихове.
И най-лоши от тях са ония, които пишат все за любов, и за да пишат за любов,
крадат от живота времето, определено от бога за нея. Да пишеха поне това, което
като жени чувствуват! Те само кастрират мъжките чувства, като мислят, че с това
ще ги оприличат на женски. И там не липсват вече жени, които уважават себе си
и своите чувства, но проявата на тия чувства е тъй честа, че... В една малокултурна
страна има много обяснения на това, че, но за тях не е тука място. И
там има жени, които не гледат само да се харесат на мъжете, а правят всичко
да харесат на себе си. А до таинствения замък - до себе си, - в който
не живее лекомислената богиня Суета, пътя не е тъй гладък и с теснички обуща
с високи токове мъчно се достига дотам. За там се ходи со коравите сандали на
живота. И Вита Морена е една от ония, които само тъй са стигнали в таинствения
замък.
Портрета на поетесата - ако се земе за верно, че той е истинският й портрет - показва една жена в скръб, с измъчено лице, но неувяхнал поглед. Коя е тя - никой на Острова на Блажените не знае и нищо не можаха да ми кажат за авторката на една от най-хубавите елегии - Може би моя. Не се знае дали поетесата е писала и други стихове, но за верно твърдят, че с това име няма досега нийде нищо друго печатано. Да не би да е някой псевдоним? Но портретът й е общоизвестен и под него винаги стои подпис Вита Морена. Наверно тя ще е изпяла само една песен, песента на края на своя живот - Може би моя. Жива ли е тя, която тъй реалистично и в такъв тържествен тон и темп е възпяла своето погребение? Или отдавна лежи в гроба, останал бог знае де самотен в полето? На Острова на Блажените никой нищо не знае за нея, за авторката на най-дивния marche funebre - Може би моя!
БЕЛЕЖКИ
Вита Морена. - Втори женски образ в антологията, но и с намеците в очерка, и със стихотворението Славейков ни насочва към тъгата, трагичността в своята поезия. И за тоя образ обикновено се смята, че е на Мара Белчева, но е вероятно Славейков да е имал пред вид тогавашната рано починала поетеса, Екатерина Ненчева, чиято поезия е изпълнена със скръб и мисли за смъртта. Съвременниците я описват като висока и стройна, нежна, но - слаба и болезнена. - В оригиналното издание на антологията името е Вита Деледа, в своя екземпляр Славейков е задраскал Деледа и е написал Морена. - Вита (Витка) - българско женско име; Славейков може би е имал пред вид и латинското, и италианско значение на тая дума (живот). Първоначалното име (в оригиналното издание) е съставено по подобие на името на известната италианска писателка Грация Деледа; второто презиме, Морена - по името на старославянската богиня на смъртта Морена.
© П. П. Славейков
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 15.04.2002
П. П. Славейков. На Острова на блажените. Ред. и бел. А. Тодоров. Варна: LiterNet, 2001-2002
Други публикации:
П. П. Славейков. Събрани съчинения в осем тома. Т. 2. Ред. и бел. А. Тодоров. София, 1958.