ORA ET LABORA

web

Юруш върху буболечките латински
      Богородице моя къщовнице
не ме оставяй сам на кучетата
      с всичките ти красиви икони
тук на това бунище (с височина на Партенон).
Ще продължа поезията ей така на шега
      курбан ще я направя
на скръбните ми пинии висулка
      срещу изобретението на времето
нараненото злато прославящ: самотата ми
      в родните бездни които ме чакат
по-нататък от комичните ви пролети
      към усамотените руини на вселената
към водите надвиснали в празното
      - една нетелесна реторика.
Защо му беше на Данаеца да донесе
      писмената в Арголида.
Само тези които мечтаят
      се наслаждават на реалността.

 

 

© Никос Карузос
© Яна Букова, превод от гръцки
=============================
© Електронно списание LiterNet, 22.01.2008, № 1 (98)