ЗА МЕТОДА

web | Светлината на света

На Паул Хофман

Откакто вече не заплиташ късовете
на погребаното в допълнителна картина,

откакто дириш безсловесността,
ала зовеш мълчащите отвътре базилиски,

същевременно обаче, щастие, до тебе
малката, богинята излязла с мрежата,

но ти не тръскаш вкаменените дървета,
взираш се, парченце от сковаността, в лика й,
от памтивека като нея, некристализирал камък,
не лава, не базалт, нито порфир,
също не и туф, никакъв строителен материал,

откакто ти, несвикналият с чакане, очакваш:
избавление чрез поглед или длан
на все тъй още неоткритата, Единствената,

откакто се надяваш да намериш плодове с незнаен вкус,
дебелоглаво, сякаш не познаваш делата на Каин,
сякаш празен си, неоткровен, неистински в очакването,
доволен само от играта на рибаря,
доволен само, сякаш си дете, да вярваш в нея,

откакто е така, до метода* се свежда всичко.

1995

 


* "Макар че това е лудост, все пак има метод в нея!" - "Хамлет", II, 2 - Б. пр.

 

 

© Уве Колбе
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 10.09.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008