ПОНЯКОГА

web | Светлината на света

Понякога умира някой,
умира от любов,
избран
като мида
от ръката на дете.

Понякога умира някой,
умира от любов,
а на гроба му
не разцъфтява нищо,
освен състрадателна усмивка.

Времето е против любовта.
Любовта желае вечност.
А ние се боим.

1969

 

 

© Макс Болигер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 03.05.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008