СЛЕД ЛОВ НА ЯРЕБИЦИ

web | Светлината на света

Разгорещен и жаден след лова в полята,
Прибирам се задъхан в моя горски хан.
Окачвам пушка и фуражка на стената,
Ведрото търси алчно песът изтерзан.
Застава пред тезгяха младата вдовица,
Нерадостна, без глас, а залезът дими.
Усмихва ми се скришом, метнала къдрица;
И скоро гостите оставят ни сами.

1903

 

 

© Детлев фон Лилиенкрон
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 18.10.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008