ПРОСТО ПОЛАГАМ ГРИЖИ ЗА КОЖАТА СИ
и през този процеп виждам
Едгар Алън По да храни
от шепата си с царевица
един начинаещ ангел
Толкова време
толкова време гол
по петте вятъра
дойдоха поделиха ме
морето и жълтата му птица
(крадох окрадох се плаках)
- искам да кажа измачках крилете си
в цикламените нощници на любовта
ловецът с деветте стрели му
- обогатих се искам да кажа
с клюна на великолепната птица Едгар
скъпоценното й камъче
толкова време
взеха ме дойдоха поделиха ме
тласъците на девствеността ми
върху по-влажните й устни
(натъпках съмненията си по тъмни
ъгли и квартали подозрителни
в някакви благоухаещи сокаци
награбих дъщеричката на завистта им)
- в някакви диптихи на носталгията се заклещих -
издадох се - искам да кажа опитах
ноктите си в корема на паяка
разграбих се - каквото се печели
върху гърдите на един Константинопол
искам да кажа почервених си устните
в древния купел
толкова време
толкова време гол
по петте вятъра
простудих се от сънища
какво приказвам некадърникът
възобнових творението
с всичките му да и ако
прекръстих се вятър
завинаги се влюбих
- както казва и Елитис
© Димитрис Аллос
© Яна Букова, превод от гръцки език
=============================
© Електронно списание LiterNet, 06.03.2007, № 3 (88)