СБЪДНОВЕНИЕ

web | Светлината на света

После светлината угаси
и в тишината
само ударите на сърцето ти ...

Блаженство!

В градината, в зори, изчурулика птичка,
от хиляди треви се стичаше росата,
цялото небе пламтеше в рози.

Любим! Любима!
И пак: целувка след целувка ...

Какво ли още можеше светът да ни предложи!

1898

 

 

© Арно Холц
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 27.10.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008