МОРЕ ОТ ОЗАРЕНИ СГРАДИ

web | Светлината на света

Посред площада,
гдето вдигат шум деца,
се спирам.

Хлапаци
карат се за топчета,
момиченце играе с обръч ...

Боже Господи, това е Пролет!

А нищо, нищо аз не забелязах!

От всички храсти
напъпват вече цветовете!

1898

 

 

© Арно Холц
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 27.10.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008