НЯКОЙ ТЪЙ МЕ ПОЗДРАВЯВА

web | Светлината на света

Миниатюра от "Manessische Liederhandschrift" (ок. 1300) в Хайделбергската университетска библиотекаНякой тъй ме поздравява
    (поздравът ме натъжава):
"Хартман, хайде да вървим,
    знатни дами да следим!"
Оставете ме на мира,
    но идете, кой ви спира!
    Не очаквам аз награда -
    само болка и досада.

Дамите ми вдъхват страх:
    както с мен са, тъй съм с тях.
Времето да отшуми,
    диря простички моми.
Вред са те, а ме ласкае
    тази, дето ме желае
    и жарта си с мен споделя:
    Що високо да се целя?

В глупостта си, в скръб голяма,
    заприказвах знатна дама:
"Ах, госпожо, сън не зная,
    вашата любов желая!"
Тя погледна ме с насмешка.
    Не повтарям тази грешка
    и задявам се с жените,
    дето чуват ми молбите.

ок. 1180

 

 

© Хартман фон Ауе
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 15.03.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008