ТИ НЕ ИДВАШ

web | Кулата на жълтия жерав

Как дълъг е пътят -
на изток, на запад? -
няма кого да попитам.

Студено е вече,
къде да ти пратя
за зимата дрехи, не зная.

Преди да заминеш,
фиданка садихме
пред входа на нашата къща.

Дръвчето порасна,
гнездят в него птици,
а тебе все още те няма...

 

 

© Фенг Ган
© Лина Бакалова, превод от английски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 08.11.2005
Кулата на жълтия жерав. Антология на китайската поезия. Идея, съставителство и превод: Лина Бакалова, Анатолий Буковски. Варна: LiterNet, 2005-2006