ЛЕГЕНДА

web | Светлината на света

Всяка вечер тя унива в сива
самота, за щастие копнее.
Ах, в очите й тъга прелива -
няма той да оцелее.

През нощта от тъмен вихър диво
в уличен фенер бе претворена.
Влюбените там шептят щастливо:
Знай, обичам те, благословена - - -

1946

 

 

© Волфганг Борхерт
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 30.06.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008