ПОД КОРЕНИТЕ НА МАГАРЕШКИЯ ТРЪН

web | Светлината на света

Под корените на магарешкия трън
Живее днес езикът,
Неотвърнат,
В каменната глъб.
Винаги е бил
На огъня преграда.

Сложи дланта си
На тази канара.
Трепери вкочаненият
Клонак на рудата.
Ала изпразнено е
Лятото,
Срокът е изтекъл.

Сенките сред младата гора
Разстилат
Ловните си мрежи.

1963

 

 

© Петер Хухел
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 14.08.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008