КАК ЩЕ СЕ СРЕЩНЕМ ОТНОВО В ГОРАТА

web | Светлината на света

Младежът от черните задни дворове,
Тикащ количката с въглища -
Той те познаваше.

А момичето с грубите длани,
Което в ранния час
Ми подаваше хляба през щанда -
Аз кой съм
Беше научило.

Под светлото лятно небе,
Под заслона на дънери, клони
И живи листа
Ще лежат подир вас
Онези,
В чиито очи пак ще се срещнем.

1964

 

 

© Гюнтер Кунерт
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 15.11.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008