198. ХАЙДУТ ВЕЛКО УМИРА
Ветър ми вее, гора люлее
за тебе, хайдут Велко, за тебе!
Хайдут ми Велко лежи, умира,
младо му булче над глава стои,
над глава стои, тихом му дума:
- Тежко ти, хайдут Велко, горко ти!
Ти като лежиш болен, умираш,
кой ще ти носи дългата пушка
бойлия, хайдут Велко, бойлия?
- Нек ми я носи Милош побратим
за мене, черни очи, за мене!
- Кой ще ти носи тънката сабя
френгия, хайдут Велко, френгия?
- Нек ми я носи Милош побратим
за мене, черни очи, за мене!
- Кой ще ти носи чифте пищови
за тебе, хайдут Велко, за тебе?
- Нек ми ги носи Милош побратим
за мене, черни очи, за мене!
- Кой ще ти язди хранено конче
за тебе, хайдут Велко, за тебе?
- Нек ми го язди Милош побратим
за мене, черни очи, за мене!
- Кой ще ти люби хубаво булче
за тебе, хайдут Велко, за тебе?
- Сичко си давам, булче не давам
за мене, черни очи, за мене!
А кога умра, нека да плаче
за мене, черни очи, за мене;
че нема юнак кой да го люби
кат мене, черни очи, кат мене.
Нека да плаче, нека да жали
за мене, черни очи, за мене!
Бележка на съставителя (Осинин): "Песента се отнася за смъртта на хайдут Велко през 1813 г. "Младото булче" е "кючук Станка", жената на Велко; "Милош побратим" е по-старият сръбски княз Милош Обренович."
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 02.01.2006
Българско народно творчество в дванадесет тома. Т. ІІ. Хайдушки
песни. Съст. Димитър Осинин. Под редакцията на Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2006.
Други публикации:
Българско народно творчество в дванадесет тома. Т. ІІ. Хайдушки песни. Отбрал
и редактирал Димитър Осинин. София, 1961.