* * *

Жалба за либе-войник

Вечер ми дойде, тъга ми падна
за Михаила, за първо либе.
Си му дружина снощи дойдоа,
на Михаила конь докараа,
на коня му се седло сребарно
и на седлото - златна ябука,
и на ябука - писмо писано,
писмо писано: "Жени се, лудо,
жени се, лудо, оженил сам се,
оженил сам се за долноземка,
за долноземка, за магесница,
що омагьоса гора и вода,
гора и вода, небо и земя.
Кога помислих код теб да дойдем,
тога се стори мъгли, прахове,
мъгли, прахове, снегове, дъждове!"

 


Самоков (Шапкарев 3, № 820 - "Тъга за първо либе" ; =Осинин Д., Народни любовни песни. С., 1936, с. 81, № 127 - "Вечер ми дойде, тъга ми падна"; =БНТ 6, с. 311; =Цонев, Родна китка, с. 48, № 24 - "Магьосано либе"; =БНПП 5, с. 206; =Българска народна лирика. Антология. /Състав. Борис Христов. С., 1994, с. 172); магесница - магьосница.

 

 

=============================
© Електронно издателство LiterNet
, 27.07.2010
Български фолклорни мотиви. Т. VI. Любовни песни. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2006-2010
Български фолклорни мотиви. Т. VІI. Възрожденски и съвременни песни. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2006-2010