* * *

Вместо заплата - брак

Сираче сум си без майка,
без майка, джанъм, без татко.
Девет години слугуваф
кай едно младо ханъмче,
девет години слугуваф
лицето й го не видоф.
Търгнаф си д' одам на бербер,
ханъмка иде от баня.
Стретифме си се, стретифме
во едно тесно сокаче.
Дувна ми ветър, подувна,
печето й го отвея,
лицето й се покажа -
от лице сонце огрея,
от уста бисер излезе.
- Де-гиди, млада ханъмке,
да ми го платиш айлакот;
писмо ми дойде от Стамбол -
майка ми кье ме женела
за едно младо ханъмче.
- Що кье ти, море, ханъмче,
кога сум азе до тебе!

 


Прилеп - Македония (Църнушанов, Коста. Български народни песни от Македония. С., Изд. "Музика". 1989, № 178); печето - булото, покривката пред лицето у туркините; айлак - възнаграждение, заплата.

 

 

© Тодор Моллов, съставител
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 10.07.2015
Български фолклорни мотиви. Т. ІІ. Балади. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet, 2006-2015